《大宋香闺》全文阅读

第二十二章 买赠手法(2/2)

作者:碧玉楼

料,可以直接往身上扑粉,便于外出时携带,家里人试用着都觉得不错,她打算下一步等七夕前再向街坊推广。

    粉扑子一般人家很少自制,往往是在胭脂绒线铺买脂粉时一起买的,买一个就能用好久。但是沈眉觉得自己家的仍会有销路,只要做得精致夸张一点,除了实用功能,看上去像玩具或小礼品,就会有女人喜爱。

    她画了几个草图与家里人商议,大家果然对做成小柿子形状的,和小棉桃形状的两款,大为称赞。普通版的,全部用长绒棉布来做;精品版的,可以把捏手部位做成一粒银珠。

    她为什么对这粉扑子这么有兴趣?

    说来可怜,因为她想起自己被退回来的嫁妆里有差不多十几二十床的丝棉被啊。

    丝绵放久了会发黄发硬她是知道的,再说吧,这堆东西又是曾在她那位死鬼未婚夫家铺过床的,即使完全没有使用过,她觉得自己是个有良心的人,不太好意思带到下一家去,假如她还能找到下家的话。

    这么多丝绵被芯自己家也用不完,用来做粉扑子是再好不过了——都是上等的淞江来的丝绵啊。

    这个处理丝绵被的方子让老爹看得目瞪口呆,除了露出“你们女人真强”的表情,简直什么都说不出来了,吉姨娘刚听到她的主意时也是忍俊不禁,不过女儿能提出“处理嫁妆”的问题,说明前面那件事,她已经渐渐看得很开了吧。

    受到自我鼓舞的沈眉,觉得她的嫁妆还可以有进一步开发的价值,比如说,当中有许多准备给她将来的新居做纸帐和糊障子门用的楮纸,纸放久了也一样会发黄变脆的,所以不如趁此机会看是否可以处理掉。

    楮纸的主要原料是楮树皮,又添加了棉质的纤维,非常柔韧,不仅能做成床上的帐子,还有穷人用它来做被子的。

    当然,沈眉陪嫁的这批楮纸,不是用来做衣被的,主要是用来给她的新家糊落地门窗和隔扇用的。后世日本推拉门上的所谓障子纸,差不多就是这种玩意儿,说来最初就是从中国唐宋时期传过去的。

    上一次逛庙会,沈眉特别留意了她这个时代的各种花色纸,还买过一批回家,这时候她也一并拿出来研究了一下,看看如何可以用在包装上

    大批量地用这么好的纸包装自家的产品,她还舍不得,主要是不划算。她想的是,可以用它们包装出一些较为精致的样板,用来推销产品。

    她先把一张厚实的楮纸裁开,裁出四寸长三寸宽的长方形,再糊成一个三寸高的筒状,浆糊干了以后,再把这圆筒压扁,两头沿压扁的折线剪出小口子,然后往里一折,就形成一个略似后世麦当劳装苹果派的那种扁纸筒,所不同的,这楮纸筒还要略扁一些,而且是没有花纹的。

    接着,她用蒲州出产的细薄韧密的薄白纸做成两寸长的小信封,直接往信封里装香粉,大约每一函只装半两,形成扁扁的一包,可以轻松地放进那楮纸筒里。

    最后,将庙会买来的印花纸剪成一条一寸宽的纸带,拦腰束在这象牙色的楮纸筒上,糊实,看上去,就像一封很精致的礼物了。
小说分类